Accent On Languages


Our team of highly experienced translators includes specialists in a wide range of specialist subjects designed to satisfy all of your needs, and aid the common good. Most of our experts hold advanced degrees in scientific or engineering disciplines, medicine or business.

We can provide you with the support you need for translating into our experts’ native languages. You’ll find that our team moves quickly yet capably, applying their first-rate translation skills and understanding of the inner workings and terminology for a diverse range of industries.

Areas covered:

  • Technical manuals and documents
  • Localization (L10N)
  • Brochures
  • Advertising copy
  • Legal documents and contracts
  • Medical and health care documents and records
  • Research papers and journal articles
  • Financial documents
  • Product literature
  • New product announcements
  • Patents
  • Press releases
  • Copywriting for foreign markets
  • Translation services include:

Translations specifically tailored to target audiences:

  • Proofreading and editing
  • Multilingual desktop publishing
  • Prompt within-budget delivery
  • Certificate of accuracy or notarization
  • Various areas of expertise (legal, medical, technical, etc.)
  • Multilingual printing
  • Multimedia, and software localization (l10n)
  • Confidentiality
  • Access to over 6,000 professional linguists
  • Glossary management
  • Memory tools to ensure consistency
Translation services are in ever-increasing demand as businesses, governments and others recognize the need to reach a global audience. Accent on Languages can help you produce localized rich media, interactive product demos and tools, 3D vector animations, Flash and Shockwave presentations to reach your target audience, wherever that might be.

Formatting and desktop publishing services

Accent on Languages strives to deliver your translations in a professional, timely, and convenient manner. Accent on Languages offers desktop publishing services to assure that your translations can be made “print-ready” and are available for your immediate use. Our Project Managers work closely with our desktop publishers to identify any issues that may require coordination between linguistic and layout necessities, such as specialty fonts for foreign languages, resizing text to fit the allocated layout, etc.. We fully execute your project with emphasis on the content and cultural impact of the source language matched to the target language. We can work in many DTP formats including:
  • Microsoft Office 365
  • Adobe’s Creative Suite (InDesign, Illustrator, Photoshop)
  • QuarkXPress
  • CorelDRAW
  • Macromedia Flash
  • HTML, XHTML, XML, SGML, ASP, PHP, and other website programming languages
  • Other leading commercial publishing packages.
Please contact us for more information about our formatting and desktop publishing services.

Audio-Visual Services

We localize your audio and video productions into any foreign language, ensuring that your content reaches the widest possible audience along with flawless translation.

Audio-visual services include:

  • Subtitles: Making your existing audio visual programs readable for foreign language audiences by adding subtitles to your video, movie, and film.
  • Voiceover: Replacing the original voice in one language for your content seamlessly with another in your desired foreign language. You can localize corporate and audio/visual presentations, soundtracks, movies, and other media for foreign markets.
  • Dubbing: Unlike subtitling, this is the substitution of each character’s voice, and involves lip-synchronization and matching the personality and intonations of the voice of the actors on screen, and it can require more work than voiceover projects.
Please contact us for more information about our translation services.
Go to top