As we mentioned in earlier posts, Berkeley Language Institute offers a variety of workshops on topics related to translation and interpreting. They are designed for those wishing to explore new areas of interest and career opportunities, as well as developing existing skills.
The workshops are held in the context of continuing education for professional linguists, and for bilingual individuals who wish to enter the translation and interpreting fields.
The Business side of Translation is the next workshop listed on BLI’s website. This seminar, conducted by Francine Kuipers, is an introduction to the business world applied to anyone interested in becoming a professional translator and/or interpreter.
Our 4 hour workshop is an introduction to the business world of translators and interpreters. It covers the following topics:
Terminology: translator, transcriber, simultaneous & consecutive interpreter, voice-talent…
Tools of the trade
How to market yourself and network
Employee vs. outside contractor
Costs estimates & turnaround
Code of Ethics…
It is also posted on NCTA’s Calendar of Events.
Time and location are as follows:
Berkeley Language Institute
1840 Alcatraz Avenue, Suite A1 Berkeley CA 94703
Saturday, March 17th, 2012, from 1:00 PM to 5:00 PM
There is a fee of $45.00 per person.
About the instructor:
Francine Kuipers is the founder of Accent on Languages and Berkeley Language Institute.
Ms Kuipers is a linguistic and cultural consultant. She was the Principal of the French American School in Los Angeles. She taught at the University of Peru, Russia, and in various schools in the United States. She is a language consultant to School Districts and to various companies and organizations, as well as the US Army. She has been producing language tapes since 1986. Ms Kuipers has been conducting workshops on translation and interpreting since 1995.